如果是打包拍卖,可能是一百五十万加元左右。”
奥尔巴赫问道:“价格差距怎么这么大?”
秦时鸥倒是很满意,起码支付他的遗嘱验征税够了,这渔场他可以收下了。
沙舍夫斯基解释道:“物以稀为贵,如果三十幅画同时出现在市场,会降低皮那让画作的价值,分开出售——不是分开拍卖——的话就没有这个担忧了。”
“为什么不能分开拍卖?”奥尔巴赫问道。
沙舍夫斯基进一步解释道:“因为喜欢皮那让画作的是那些艺术家而不是收藏家,艺术家是不会参加拍卖会的,他们没有钱去和那些巨商名流们竞争。而单幅拍卖的话,名气这么低档次的画作,收藏家不会感兴趣,只能打包拍卖才行。”
见老友颇为失望,他又安慰道:“那幅皮那让临摹的《向日葵》倒是可以单幅拍卖,我的估价是三十万加元,应该不会太低。”
同时,沙舍夫斯基为秦时鸥解释了为什么那幅《向日葵》一看就是伪作,众所周知梵高是荷兰人,他所用的文字是荷兰文。
荷兰文和英文类似之处在于也是字母组合,但其中没有‘Q、X、Y’这三个字母,而这幅《向日葵》上写了一句话:致我彷徨的人生,这句话里就有X和Y这两个字母,所以很显然这不是真迹。
对于这个结果,秦时鸥也算满意,他现在急缺的就是遗嘱验征税那部分钱,这些画拍卖之后显然能解决他的燃眉之急。至于更多的钱,秦时鸥不着急,他有了这个可以肆意纵横海洋的意识,发现真正的沉宝是早晚的事。
剩下的重点,就是鉴定毕加索那幅《拿金鼓的女人》的真伪。
沙舍夫斯基告诉两人,鉴定毕加索的画比较浪费时间,最少得两个小时,因为他们还要联网与公司国际名画部的专家进行讨论。
秦时鸥等了一会没了兴趣,就跑
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理