能实现的。
项目里年纪大的和职称高的、德高望重的老教授、研究员等,被安排在华晶紧急腾出来的宿舍里。青年或者壮年人,就干脆住在彩钢板房里。幸亏魔都算的上是南方,十二月的气温仍然维持在零上,甚至有十多度的时候。这些早就已经熟悉了北方干冷气候的学生和老师,多家几件衣服、几床被子,也就应付过去了。
这时,七个木箱里的文件早就已经被取了出来。尼康为了拼凑这些文件资料,也算是煞费苦心了。不仅各个核心技术的要点,要长篇累牍的进行介绍,甚至就连机壳的冲压弧度,也能为此写出一个十页纸的论文出来。也真是不知道他们从哪里,才能把这些老掉牙的资料给挖掘出来。
周硕初步估计,如果把这些纸质文件的内容存到电脑里,说不定要储存上百个g的容量不可。这些信息里,既有控制面板某个按钮的颜色rgb数值,并论证这个数值比其他数值好的论文。也有光学镜头弧度的计算公式,和打磨时候的具体参数。前者在他看来就是一钱不值的垃圾信息,可是后者却是价值连城的科技结晶。
而日本人奸诈的地方就在于,这些资料完全是混编的。并非分门别类清晰的整理出来,而是把所有能够搜集到的相关内容,统统不加区分的放进来。这不仅极大的降低了检验的效率,更是彻底断掉了周硕只检查关键部位数据的可能。
因为他根本不知道哪些资料是重要的,哪些资料是可有可无的,哪些甚至只是废话。想要全面的整理这些资料,第一件事就是把他们先翻译成中文。可是能够翻译科学文献的日语翻译,满中国又能有多少呢?何况即使是有文献翻译经验的日语翻译,面对光刻机这种艰深的技术,也往往是隔行如隔山。
唯一的解决办法,就是一名日语翻译再配上一名专业人员。两人合作,才能把文件精确的翻译出来。这还是多亏了日语本身,和汉语
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理