的任务铺量环节,这已经是比较后期的工作了,通常需要很多相应功能都实现之后才会开始做,否则你任务是一个护送npc躲避天罚之类的,结果天罚都还没做出来,npc跟随功能也没有完成,那还做啥做。
当然,之前肯定就已经设定好了具体需要实现那些功能,写出来是一个护送任务,现在才增加任务对话和具体流程。
整个《逍遥游》到目前为止,所有人物对话已经超过了6万条,总字数87万字,平均每句对话14.5个中文字,文本内容超级丰富。
这6万条对白,叶沉溪的要求是其中一些重点角色和主要npc需要全程配音,数量大概在一半,3万条左右。
什么概念呢,《哈利波特与魔法石》全片总共1500句左右的台词,这相当于20部《哈利波特与魔法石》……
针对游戏的发行范围,他们还要被翻译成16种世界主流语言,除了原生的简体中文外,还有繁体中文、英语、法语、德语、葡萄牙-巴西语、西班牙语、日语、韩语、俄语、阿拉伯语等……
再考虑到主要的销售市场,这16种语言中,英语、德语、日语、葡萄牙语、俄语和法语这6种需要寻找国外的配音团队配音。
以中文配音举例,与青鱼网络有过在《永恒之战》项目上良好合作的黄浦一线配音公司余音工作室全力以赴,倾尽全司之力在不影响他们其他项目的前提下,大概日产出300句左右,这还不包括选角、后期、导入游戏内、验收这些工程。
专门配音就需要100个工作日,不加班的情况下也就是四个多月。
所以叶沉溪验收完成之后,就可以发给各国配音工作室立即开始着手这项工作了。
叶沉溪扫完十来页之后,才看到林欣然发过来的信息,回了一句:“在了。”过去。
这时候已经凌晨了,没想
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理