物)
to-be-a-rod-not-to-roll(你就会成为磐石岿然不动)
and-shes-buying-a-stairway-to-(她想买一架通往天堂的阶梯)
……
很多的国内摇滚杂志,都是这样说此歌的词哲理深远,而且很多翻的用词还比上面的好。
例如最后一句——
“when-all-are-one-and-one-is-all.-to-be-a-rod-not-to-roll.”
就有文章把它翻译的很漂亮。是:“万物自始终归一,做颗顽石不妄滚!”
以前的国内外文章,都把这首歌歌词里面讲的“piper”。解释成我们童话里可能很多人读过的,有个城市老鼠为患,引老鼠出城那位”吹笛者”,认为歌词写的就是对世俗的失落感,希望跟着吹笛者的引导到乌托邦国度去。
然而。很多人认为这些摇滚乐团,都是吸--毒--淫--乱又大多功课学业最后一名,led-zeppelin也不例外,他们怎么可能有什么高深思想,顶多是磕--药在幻觉中乱写一气罢了,或像很多编词者讲的。就是当时生活发生什么事就写下来。事后也不解释让大家去随便诠释。
就像那首经典的《hotel-california》也是一样,有各种解释,但eagles从不去正面回答歌词在讲什么。
还有那首经典的《smoke-oer》,也只是deep-purple(深紫乐队)当时住旅馆发生火灾,歌词只是把那几天的生活经历写下来而已。
在另外位面,曾有一个高科技研究人员,很喜欢《stairway-to-》这首歌,于是有一天他就想到,用研究学术的精神,追根究底去研究出这首歌倒底在讲什么。
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理