当前位置:顶点小说>都市言情>重生之娱乐风暴> 第八百零九章 寻找陈一讯
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第八百零九章 寻找陈一讯(9 / 10)

湾译为‘宾士’),录音时他唱成了“第一辆小‘宾驰”。

想着另一个时空,这张专辑曾经留下的遗憾。原本的概念是新专辑会采取国粤语对照的形式,将相同的旋律通过不同的编曲和不同的语言演唱出来。可惜不遂人愿,《认了吧》终究变成了《whatsgoingon.?》的附属品。

因此,赵泽也是在想,这一个时空,能不能好好的进行一次改编,而用,赵泽并不参与更多,他只提取一些点子,至于怎么做,就全靠陈一讯自己了。

要知道,在另一个时空,专辑中的八首歌曲全数来自专辑的改编。林夕仍旧尽力将自己的作品改编成了国语,抽象的《黑择明》被点化成了写实且具象的《月黑风高》、委婉的《富士山下》成了直白的《爱情转移》。

诗意绵绵的《不如不见》交给施力写成《好久不见》,意蕴上差了一筹,整体也只能说保守有余。

《红玫瑰》与《白玫瑰》都有李焯雄亲力亲为,不管是“朱砂痣”还是“床前明月光”,一样的包装和制作之下,字的对比意倒是出了三味,有心人自然也在整整斜斜的字里行间读出了“张爱玲”三个字。《裙下之臣》和《烟味》无法拿来比较,就算长得一模一样,可两份完全不同出发点的歌词已经把这写成了两首不同的歌,再没什么好说。同理还有《白色球鞋》与《粤语残片》,一为潮物,一位古旧,铺陈其实相同。

剩下的两首歌反而深得陈一讯的初衷,从完全不一样的音乐和字表达方式讲出了不一样的态度和故事。乐团味道浓郁的《心深伤透》走到国语变成了r&b情歌,前者煞有介事的唱腔,到了后者变成懒洋洋的讲述,一个洒脱一个温情,饶有趣味。《最后的嬉皮士》里的贝斯轰鸣在《第一个雅皮士》里变成逼gband摇头晃脑的众乐乐,前卫和怀旧又再相遇。

因此,这张专辑,并不是陈

上一页 目录 +书签 下一页