阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第五章(4 / 11)

翻译据实地传译过去。

“告诉他,比营长要大一些。”团长笑了笑。

史诺心里盘算:那个“大人”已比营长大一些,中间坐着的当然更大了!他不由地立起来,很规矩地向师长敬了礼。师长和善而尊严地看着俘虏。

史诺不敢坐下,相当急切地问:“请官长们原谅我再问一个问题!”

师长说:“只准你再问一句!”

“请问,你们都是共产党吗?”

邵政委爽朗地笑了两声:“我们都是,而且感到光荣!怎么,你看我们不大象?”

史诺的略带傻气的眼看了乔团长一下。

乔团长得意地说:“他看我象,首长们不象!”“啊——!”邵政委拍了大腿一下,“我明白了!自从十月革命起,美国大资本家所控制的报纸、杂志、电影和广播,没有一天不作反共宣传,永远把共产党员形容成最野蛮可怕的人,所以这个家伙,看见咱们的师长那么和善,就怀疑起来。乔团长,他看你象党员,你的身量和眼睛教你占了便宜!不过,你还赶不上美国电影里的牧牛童,你并不伸手就打人,无缘无故就开枪!”

史诺急于想知道政委说的都是什么,看一眼政委,赶紧又看一眼翻译。

“给他翻译一下!”师长告诉翻译。“补充上,我是老党员!”听完了翻译,史诺慢慢地坐下去,低声自言自语:“错了!都弄错了!”

“当然都弄错了!”邵政委说,“你亲眼得见,是谁把朝鲜的城市村庄都炸光,连妇女小孩也成群地杀害,看见田里一头黄牛就开枪?是你们?还是我们?”

史诺的大下巴顶在胸口上边,一动也不动。

“你家里有几个小孩?”师长突然地问。

史诺愣了一会儿,好象没把话听明白。然后,他急忙地向怀里摸,掏出一个小皮夹,急忙地打开,拿出一

上一页 目录 +书签 下一页