当前位置:顶点小说>其他综合>名侦探的守则> 第四篇 最后的一言——死前留言
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第四篇 最后的一言——死前留言(11 / 12)

尺'时被袭击的,也就是说,那并不是'休'、'王'两字并排,而是在'枉'字的左边写上了片假名'イ',又在尺的左边写上了片假名'シ'。”

“那么说来,源一郎写下的留言是......”

“在纸笺上写过了界的文字给写在绒毡上便成为这个样子了,这便是源一郎在临死前的最后留言!”天下一把纸推向前面,上面是这样写着的:

イシャヨベ(=叫医生来)

“呀......”

全部人在一瞬间像快要冒烟的样子,然后,再显露出“明白了”的表情来。

(原文初发表于“inpocket”1993年7月号)

杂谈感想

死前留言(dyingmessage),属于一种不太经常出现在推理小说中的诡计类型,虽然它不像密室杀人、尸体消失等会给人不可思议的感觉,但当面对它的时候,困难度却可能要比应付其他诡计大得多。

尽管死者于临终之前只需要简单的大笔一挥,便能很轻易的制造出让人着迷的死前留言,但对于必需解谜的侦探来说,那种不着边际、甚至可能是全无理性的留言,则往往让人感到头痛。即使在某些情况下留言清晰的指出凶手的名字或显示其他讯息,作为侦探的也要仔细推敲,因为在推理小说的世界中,不能排除那些只不过是凶手为了掩饰某些事实而捏造出来的伪装。

然而,如果面对的某些特别的死前留言,那么比侦探更害怕的人却还有不少,举例来说,像我这等只倚赖电脑输入、而又只在网上贴文的非专业者,翻译一篇以日本文字作为留言诡计的小说,确实可能存在一定程度上的困难。在中文编码的标准字库中,有一些日文汉字是不存在、或与原来的中文字稍微不同的,当遇到这些字而作者又把字形的构造包含在诡计构思之内时,那么便不能随便找个兼容的字代

上一页 目录 +书签 下一页