当前位置:顶点小说>都市言情>1980我的文艺时代> 第812章 轰动米国
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第812章 轰动米国(5 / 6)

忘却那段历史,它是人类文明的一块伤疤。愿世界再无战争,愿世界和平!”

《纽约时报》的版面素来以风格严肃、保守著称,版面上一片灰色因此也被米国读者称为“灰贵妇”。

《人类不应该忘却》刊登在《纽约时报》的a版上,这里通常刊登的都是每日要闻,以政治和社会大事件为主,《人类不应该忘却》是一篇书评,放在这里不太符合《纽约时报》的一贯风格。

但很多读者在看到了文章的作者名时就变得理解了——“lin weimin”。

在米国,有很多与中国文化相关的单词,比如kongfu、fuism、general tso’s chi。

但在近几年里一个完全由汉语拼音组成的单词频繁的出现在米国媒体上,成为无数米国人所熟知的名字。

作为一个外国作家,林为民在米国的知名度不输于绝大多数米国的知名作家,直追那些享誉国际的大文豪。

这些年里,关于林为民的各种新闻报道在米国媒体上有很多,但他在米国媒体上所发表的文章却很少,只有当初为了宣传好友理查德·耶茨的作品时曾写过几篇书评。

对于绝大多数米国读者来说,即便没看过林为民的书,但也一定听说过他的名字。

这样一位享誉世界的大作家要在报上发文,自然要有配得上的待遇,文章放在a版也就不奇怪了。

《纽约时报》是米国发行量最大的报纸之一,看到林为民在上面发表文章,自然引起了众多读者的兴趣。

到底是什么原因才让这位知名的大作家在报纸上撰文呢?《金陵大屠杀:被遗忘的二战浩劫》就这样走进了更多米国读者的视线。

上市第三周开始,《金》在《纽约时报》畅销书排行榜上的排名再次上窜,位居前列。

不到一个月时间,这

上一页 目录 +书签 下一页