东》全称是《hollyhood east stars》,港译《荷里活东方明星舞会》。
因为在香江等粤语地区,把美国的好莱坞音译为“荷里活”,故简称“荷东”,85年香江飞时face公司出品,是喜爱电子音乐的年轻香江音乐制作人代表作品……由中唱粤省公司引进到大陆。”
”《猛士》全称是《master mix》,由于和粤语的“猛士”发音类似,故取名《猛士》。也是香江飞时face公司出品。去年由粤省太平洋音像公司引进大陆。”
“而“disco”这个词是“discotheque”的简称,原意是指“供人跳舞的舞厅”,20世纪60年代初源于法国。”
“60年代,随着音乐设备的更新,舞厅里只要拥有一套唱片播放机就可以完成原来乐队的工作,并且还可以随时得到各种不同的音乐,即经济又实惠。”
“因此,欧美各大舞厅不再雇佣乐队来伴奏,而是雇佣一名唱片播放员通过播放唱片来提供伴舞音乐。慢慢的,人们把这种由唱片播放出来的跳舞音乐,也称作迪斯科。”
“disco同时也是一种音乐风格,属于电子音乐的一种……
我最近考虑,大陆听到的迪斯科舞曲,都是外文的。所以打算作一些中文的迪斯科舞曲,让听众们有自己的舞曲听……”
此时的夏天,自有一种云淡风轻的宗师风范。
全篇不提争端,仿佛没有任何意义,不!甚至就不存在争端一样!
夏天:你们在下边吵吵吧,但小声点,别影响其他人听讲~
那些音乐圈的山头看到这篇文章时,都要憋的小肠疝气了!
(本章完)
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理