看起来更干净些。
在法国,文坛还是比较清流的。
正是因为他们的纯正文学性,龚古尔文学奖等文学奖项才能在世界范围知名,并为国家输送了一批又一批有才华的新人。
杰拉德原以为孕育出了北川老师这样的文学家的日本文坛也类似法国文坛,现在看,分明是一坨臭狗屎汇聚的茅厕啊!
“让您看笑话了。”北川秀笑道。
这也算是另一种意义的丢人丢到国外去了吧?
“抱歉,这事我可能帮不上您的忙了,不过我可以联系这边的出版社,帮您继续出版您的其他作品。”
杰拉德思索了下,他在法国文坛有不错的人脉,靠着香奈儿集团的名气,应该也能联系上瑞典文学院那边,但要他们重视并调查此事,就有点虚无缥缈了。
或许花足够多的钱,他也能让瑞典文学院重视北川秀,但北川秀真的值那么多钱吗?
同样是龚古尔文学奖获得者,支持本国本土文学家显然比支持北川秀更有经济效益。
可直觉又告诉他,自己女儿无比崇拜的这个年轻人,似乎不太一样。
思前想后,他还是没有彻底置身事外,而是换了个角度迂回帮助下这位远在东方的新锐文学家。
也算是帮女儿再结一次善缘。
“是吗?谢谢您!我会让我的出版社马上联系您的。”
北川秀没想到还能获得一个意外之喜。
因为日本文学的特殊性,以及诸多“天下一品”的的出海失败,现在大部分的西方出版社都不太愿意出版日本文学了。
很多外行人觉得跨国出版就是谈个版权,找个翻译,然后印刷上架的事。
实际上一本离开本土到海外上架,整个流程无比繁琐。
首先,拥有原著出版权的出版社及作家要同意此事,
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理