偏偏,这家伙居然说的是许多沙俄本土读者都不太了解的《伊戈尔远征记》!
12世纪末的这部神作,因作者佚名,且注释版本各异,阅读门槛又高,基本没怎么在沙俄文学市场上流通。
没办法,沙俄民众的文学素养远没有他们的军事素养那么高,除了列夫·托尔斯泰这类顶级文学家的书外,很多“边角料”他们都懒得看。
有这闲工夫看乱七八糟的古代文学作品,还不如开着坦克去荒野轰几炮来得实际呢!
正因为这种文学市场环境,所以叶夫盖尼这类新生代作家的作品,也以战争文学为主。
而战争文学,一向是世界文学史上不太被看好和认同的题材。
毕竟这个题材要写的深刻,就得像《刺杀骑士团长》和《奇鸟形状录》一样,涉及到一些令人不悦的战争。
然后写着写着,要么成了政治文学作品,要么得罪了许多既得利益者,最后不管写的多么好,都很难拿到分量重的奖项,也得不到什么推广资源。
北川秀的这两部反战文学够深刻够火吧。
但在日本本土和海外,和他的其他作品相比,算是默默无闻的那一类。
这也是阻碍了沙俄文学发展的重要原因之一。
北川秀能说出这本大部分沙俄人都说不出来的《伊戈尔远征记》,足以让叶夫盖尼等人闭嘴。
北川秀通过反光镜看到了前排两人的惊叹表情,知道自己算是又博得了一些好感。
高尔基三部曲归根结底还是取材自沙俄,以后肯定也要在沙俄文学市场上发表。
如果他们文坛的人非要堵死自己的路,那也是件麻烦事。
写人家国家的事,却不被人家所认可。
那这部再优秀,再怎么出彩,也难以打服西方世界那堆隔岸观火的家伙们。
“你
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理