的报纸都辟出专门版面,详尽描述了欢迎仪式的盛况,引用了左拉的讲话,并配发了作家们在市政厅台阶上合影的木刻画配图。
严肃的左拉、苍老的龚古尔、温和的都德、笑容灿烂的莫泊桑,以及沉静的莱昂纳尔……
构成了纽约市民对“法兰西文学”最直观的印象。
一种“我们被认可了”的集体喜悦和自豪,弥漫在城市的空气中。
另一个话题同样占据了各个报纸的显著位置,并迅速成为纽约社交界和文学爱好者们新的谈资——
莱昂纳尔·索雷尔在“佩雷尔号”上讲述的八个故事。
《纽约先驱报》在文化版用夸张的标题惊呼:《海上诞生的八个奇迹!》
【……据本报特派记者发回的消息,在长达数日的航程中,莱昂纳尔·索雷尔先生,为排遣旅途寂寥,竟在“佩雷尔号”的沙龙内即兴创作并讲述了八个与大海、与航行相关的故事!
题材之广泛,构思之精妙,令人拍案叫绝。
包括一位终生未曾踏足陆地的钢琴师“80年”,一艘名为“泰坦号”的巨轮,一个游荡在加勒比海的海盗……
这绝非简单的娱乐,这是艺术女神在跨越海洋时,赐予一位真正天才的灵感火花!】
《纽约太阳报》则直接引用了“佩雷尔号”上一位乘客的话:
【索雷尔先生就是个怪物!他的故事一个接一个,根本停不下来!
尤其是那个叫杰克·斯派罗的海盗,上帝,我敢打赌全美国的读者都会爱上这个家伙!他把我们都迷住了!
你能想象吗?在到达纽约之前,我们已经在海上提前享受了一场文学的盛宴!】
这些报道像野火一样蔓延。
美国的媒体断言,正是因为对新大陆的期待,对美国之旅的憧憬,才激发了这位年轻作家的灵感
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理