意合意思变成不那么明显,于是便时有这类语句出现。
无论如何,世界的安危紧紧于这两个超级大国身上,他们都有摧毁整个世界的力量,故而其关系亦决定了人类的命运。
假设以戈巴卓夫上台作为一个分水岭,美苏保持十三年的良好关系,那在一九九九年诺斯所指恐怖大王出现前便应完结,我们面对的是绝不明朗的前景。
联手抗敌
关于美苏联盟亦有这一首:
当北极的国家联起手来
支、万会感到巨大的恐惧和沮丧
颤抖的伟人支持新选出来的人
罗得艾兰州和拜占庭会染上蛮人的鲜血
纪六.二十一
最复那行的罗得艾兰是诺斯多次提起的名宇,意思却不明显,不过每次提起都与中东有有关。拜占庭应是指以往拜占庭大帝国所属的地方,是诺斯泛指中东各国的名称。
这首诗说的或者是西方各国和苏联站在同一阵线,“东方”有人以为是说中国,不过诺斯偿以东方说中东—而中国他会点明是亚洲,所以这首诗说的仍是中东的问题,无论如何,科威特人的鲜血,早染满科威特城,中东人的血,还看不到有停流的日子。
两次行动和两次平息
东、万使西、万衰疲
敌人在数次接战后
在需要时却在海上遭遇败绩。
纪八.五十九
两次行动指的可能是两次油价的飞涨,最终虽然平息下来,但西方各国的经济已遭损害,海上遭遇败绩,只不知是否说对侯赛因的海上的封锁生效。
东欧剧变
跟着纪四第八十二首是非常动人的一首诗,一向以来都被认为是指拿破仑一八一二至一人一三年阎从莫斯科无功而退的描写,不过在东欧事变后的今天,我们可以另一种角度和心态去
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理